Blog
Ms Incognito: A New Life
It’s almost Christmas, aka holiday season which means slightly more time for drama watching and fan-girling (hopefully!) This post, the spotlight is going to be on ENA… Read more “Ms Incognito: A New Life”
Movie Feature: Jo Jung Seok
I’ve been writing mostly about kdramas (and cdramas😉) lately, so I thought that this time round I’ll shift the focus to Korean movies – for this post… Read more “Movie Feature: Jo Jung Seok”
Cdramas: Crime & Wuxia
During the blog’s belated anniversary post I mentioned briefly about getting back into cdramas with The First Frost 难哄 and Blossom 九重紫 which you guys can read… Read more “Cdramas: Crime & Wuxia”
Featured Posts
Here at the talking cupboard, there is a little bit of everything: older drama recaps when we were filled with youthful vigor and rage; reviews of shows we love to hate and hate to love; rough translations of interviews and eye-candy pictorials to cleanse our minds and eyes; and my favourite thing to do when procrastinating which translates into a slew of Korean culture posts. These are just a few of them, and you can check out the Korean Culture page to see the complete list. Happy reading!
Archive: The Red Sleeve
(Clicking on the pictures will bring you to the posts about The Red Sleeve written by yours truly on the talking cupboard)
Photo Shoots and Interviews
I realize that Korean magazine pictorials featuring actors and actresses provide a different insight into their styling and also another way to get to know them better with the accompanying interviews. I used to share the pictorials and photo shoots on the blog while wishing that I could decipher what they were saying in the interviews. Once I have more confidence in my meager translation skills, I started translating the magazine interviews with my favourite actors and actresses. You might have noticed that I tend to stick to only a few celebrities since I want to pick up the words they frequently use in their interviews, and it is indeed a great way to get to know your favourites better. Check out the blog’s Directory List, the Magazine & Pictorial, and the Interviews & Articles tags for more. Enjoy reading, and please excuse the errors 😉



Life As A Joseon King and Queen Series
These are the translations of Life as a King (왕으로 산다는 것) series and Life as a Queen (왕비로 산다는 것) subseries of A Walk Down the History Lane (역사 산책) series by Professor Shin Byung-joo. The former was featured on MK Economy from 2015 until 2016 and a book of the same title was published in 2017, while the latter is being published on Nongmin News. This is intended for educational purpose only; feel free to use the English translations but please link back to the respective pages 🙂
















































